Læreverket Access to International English ble lansert samtidig med det nye programfaget Internasjonal Engelsk i 2007. Behovet for å oppdatere og aktualisere innholdet, og de gode forslagene til forbedringer vi fikk gjennom brukerundersøkelsen fra lærere og elever, gjorde det naturlig å utgi en revidert utgave i 2012. Vi beholdt de beste sidene ved læreverket – tekster spesialskrevet for læreverket av erfarne «native speakers» med lang erfaring fra norske klasserom, den store variasjonen i teksttyper og oppgaver, og en fyldig gratis nettressurs.
Større vekt på språk-og kommunikasjon En av de mest omfattende endringene er at det er lagt større vekt på språk- og kommunikasjonstrening. Mellom hvert kapittel er det egne sekvenser der elevene jobber med tekster og oppgaver som ligger tett på kompetansemålene innenfor «Språk og språklæring» og «Kommunikasjon».
Nytt eget litteraturkapittel Lærerne etterlyste elementer som vi innførte i læreverket i 2012, for eksempel et eget litteraturkapittel. De fleste litterære tekster og sakprosatekster i boka var nye, ikke minst for å speile de store endringene som har skjedd siden 2007. Et godt eksempel er kapitlet om media, der sosiale medier nå selvsagt behandles utførlig.
2012-utgaven oppsummert: • skrivekurs og språkkurs som egne sekvenser etter hvert kapittel
• mange nye tekster, både sakprosa og litteratur
• eget kapittel om litteratur, med analysekurs
• differensiering – utfordrende oppgaver er merket med symbol
• utdanning og arbeidsliv samlet i ett kapittel
• egne sider med opplegg for fordypning («Digging Deeper»)
• innholdet har fått en generell oppdatering
• lysere og mer fargerik